Negaraku adapted from a Hawaiian melody?
This question stirred in his mind when Mohd Zain Sahadan, 49, heard his son playing a record from his antique collection. The song, entitled Mamula Moon by Felix Mendelssohn and His Hawaiian Serenaders, carried the melody of the national anthem but had a slower and more romantic beat.
ON RECORD: Mohd Zain showing the old record that contains the song ‘Mamula Moon’ which has the same melody as ‘Negaraku’ at his home in Kluang.
Zain, who works as a junior general administrator with the National Institute of Public Administration (Intan) here, said he felt excited when he heard the tune. An avid antique collector, he said he had owned the record for more than 10 years without realising the significance of its content.
Download the Mamula Moon Audio here
Additional Info
———————
Berdasarkan catatan sebenar di dalam buku sejarah mengenai lagu Negaraku, ia bermula apabila lagu Trang Bulan berasal dari Kepulauan Seychelles dibawa pulang oleh Raja Abdullah (Perak) apabila baginda tamat menjalani hukuman buang negeri oleh British ke kepulauan tersebut.
Baginda dibuang negeri ke Kepulauan Seychelles kerana dituduh bersubahat membunuh Residen British, J.W.W. Birch di Pasir Salak, Perak.
Lagu Trang Bulan ciptaan penggubah Inggeris bernama Pierre Jean de Beranger (1780-1857) kemudian diberi seni kata baru untuk dijadikan lagu Allah Lanjutkan Usia Sultan.
Lagu itu dipilih menjadi lagu Kebangsaan Persekutuan Tanah Melayu oleh jemaah hakim yang diketuai oleh Tunku Abdul Rahman 5 Ogos 1957 dan apabila dipersetujui, kerajaan menawarkan RM1,000 untuk mencipta seni katanya yang dimenangi oleh komposer Saiful Bahari.
Lirik dan gubahan semula Negaraku oleh Saiful Bahari itu dihasil dalam tiga versi.
Setelah sekian lama dalam irama perlahan, rentak Negaraku kemudian ditukar kepada lebih rancak dan dipersembahkan buat pertama kali semasa sambutan Ambang Merdeka di Dataran Merdeka, Kuala Lumpur pada 30 Ogos 2003.
source: Utusan Malaysia
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Comments
mesia oh mesia.. asyik ciplak je.. org hawaii nyanyi lagu ni siap goyang² ke hapa.. kita siap diri tegak lak.. huhuhu
originally sang by Rudi Van Dalm - Indonesian Dutch. Song called Terang Bulan. Though it has some Hawaiian touch in it which somewhat sounds more like a keroncong.
hehehe. tu ciplak, yang gambar model separuh bogel balut bendera tu sape nak cerita ? hahha
http://www.acked.net/2005/08/31/techs-blog-project-and-happy-merdeka/
aku simpati dgn rakyat Malaysia sekarang…Tanpa usul periksa dan merujuk kepada sejarah kewujudan lagu keramat negara kita ‘Negaraku’ terus aje tuduh melulu yg bukan2. Lagu asal ‘Negaraku’ i.e. ‘Terang Bulan’ dh pun diguna pakai di Perak pd 1901. So….sapa yg ciplak sapa. Tenung2 & Fikir2…..Semangat nasionalisme mesti ade beb…!!!
Jangan terburu-buru beri penilaian. Walaupun kita dah dengar lagu tersebut. Memang sama melodinya.Saya sokong abang Ijal. Selidik dulu…key jangan gelabah.
Jangan terburu-buru beri penilaian. Walaupun kita dah dengar lagu tersebut. Memang sama melodinya.Saya sokong abang Ijal. Selidik dulu…key jangan gelabah.
Saya kurang bersetuju dengan pendapat sesetengah pihak untuk menghukum pihak yang terbabit dalam menyiarkan lagu Mamula Moon sebagai pengkhianat negara tanpa siasatan yang mendalam tentang kesahihan Lagu Negaraku.
Sekiranya terbukti Lagu Negaraku adalah diciplak dari lagu Hawaii tersebut,kita perlu belajar menerima hakikat dan sesuatu perlu dilakukan untuk memperbetulkan keadaan.
Sekiranya pencipta Jalur Gemilang pun berjaya dijejaki , tidak mustahil asal usul Lagu Negaraku juga boleh dijejaki.
Pada saya, siasat dahulu kebenarannya sebelum kita menghukum sesuatu pihak itu sebagai pengkhianat negara kerana itu adalah satu hukuman yang amat berat yang saya pasti warganegara mana tidak mahu digelar sedemikian.
RedAlt Test Trackback
This is a trackback test sent by RedAlt. If you have received it, trackbacks are working on your site!
The song had been very popular on the island of Mahé in the Seychelles. where the Sultan of Perak had formerly been living in exile. He heard it at a public band concert on the island, a song to a popular French melody, originally composed by the lyricist Pierre Jean de Beranger (1780-1857), who was born and died in Paris. When a member of the Perak royal family was invited to a reception in Europe, he was asked what his state anthem was. Realizing that his state did not in fact possess an anthem, he, in order not to appear backward in front of his hosts, proceeded to hum the aforementioned tune. Thus was an anthem born.
The tune was later introduced into an Indonesian Bangsawan (Opera), which was performing in Singapore. In no time at all, the melody became extremely popular and was given the name Terang Bulan. Aside from its dignity and prestige as the Perak State Anthem, the tune became a Malayan “evergreen”, playing at parties, in cabarets and sung by almost everybody in the 1920s and 1930s. (Today, of course, since independence, it is not played as a popular melody, and any such use is proscribed by statute.)
[http://en.wikipedia.org/wiki/Negaraku]
walau apa pun melodinya, yang penting senikata itu yang perlu dihayati. Jangan kerana melodi sahaja kita terus melupakan lirik. Kita kena belajar melalui teladan atau yg tak baik kita jadikan sempadan. Yang baik ada pada liriknya. Kesetiaan kita pada negara perlu kukuh…jangan sampai kita mengutuk negara sendiri. Kalau ada salah atau silap, kita jadikan sempadan… melodi ciplak?, suatu masa akan datang atau sekarang ini kita elakkan budaya sebegitu. Lagu Negaraku salah satu lambang negara kita sejak dahulu lagi. Jangan gelak atau mencemuh, hayati senikata.
Moga2 kita terus aman.


selama ni kita nyanyi lagu hawaii di perhimpunan pagi rupenye.